I pregiudizi su cosa sia arte e cosa no, sono molti. Molti partono dall'idea che il mezzo usato definisce il valore di un'opera.
Io mi sono sempre fatta guidare dall'idea da cui parte l'artista. E' come se io distinguessi la qualità di una poesia, in base alla struttura scelta - sonetto o verso sciolto - o, ancora peggio, giudicassi poesia solo quella in lingua ufficiale ed escludessi la dialettale.
E' il pensiero, è lo stupore di chi ascolta e comprende e l'originalità dell'idea.
Many are the prejudices about what to consider art and not artistic. Many people take their point of view from the means used.
My considerations always comes from the idea of the artist. As if I distinguished the quality of a poem, from the chosen structure - sonnet or free verses - or, yet worse, I judged a poem only in official languages and rejected the dialects.
It's the thought, it's the wonder of those who listen to and understand the originality of the idea.
Sketch of Marilyn Lollipop by Franck, pen 0,3 mm. |
Così, dei pennarelli possono rappresentare la realtà come fanno i colori a olio... :-)
So, a few of markers may represent the reality as well as oil colours do...
Marilyn Lollipop by Franck, markers on rough paper, 8" x 11", August 2014. |
Commenti
Posta un commento
Lascia un commento.
Please, write your comment.