Papavero Rosso by Franck. |
- Ormai me reggo su 'na cianca sola.
- diceva un Grillo - Quella che me manca
m'arimase attaccata a la cappiola.
Quanno m'accorsi d'esse priggioniero
col laccio ar piede, in mano a un regazzino,
nun c'ebbi che un pensiero:
de rivolà in giardino.
Er dolore fu granne... ma la stilla
de sangue che sortì da la ferita
brillò ner sole come 'na favilla.
E forse un giorno Iddio benedirà
ogni goccia de sangue ch'è servita
pe' scrive la parola Libertà!
Trilussa, dalla raccolta "Giove e le bestie"(1928-1932)
The Lame Cricket
- Now I stand up to only one leg.- said a Cricket - The one that misses was caught into one trap.When I realized to be prisoner with the noose around my foot, in the hand of a boy,I cannot help thinking anything else: to jump back into the garden. Pain was big... but the drip shined in the sun like a spark.And maybe some day God will bless every drop of blood which was spread to write the word Freedom!translation from the Roman poem by Trilussa, 1932.
"- Si può dimenticare una tragedia?...
- Si può dimenticare, ma solo quello che si conosce." Benigni La Costituzione Italiana, Rai 1.
"- May one forget a tragedy? ...
- Yes, one may, but only what one knows." Benigni, The Carta of Italian Costitution, Rai 1.